dc.contributor.author |
Haffad, Kahina Houria
|
|
dc.date.accessioned |
2025-03-11T11:19:33Z |
|
dc.date.available |
2025-03-11T11:19:33Z |
|
dc.date.issued |
2024-12-22 |
|
dc.identifier.uri |
http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/8445 |
|
dc.description.abstract |
This study seeks to explore specialized translation, its tools and methods, with a focus on
blended learning. It identifies the challenges of this practice and the strategies to improve the
effectiveness of courses. The aim is to train well-prepared specialized translators who can
play a role as intercultural mediators in the current professional context. |
ar_AR |
dc.publisher |
Revue Algérienne Des Sciences Du Langage |
ar_AR |
dc.relation.ispartofseries |
Revue Algérienne Des Sciences Du Langage;Volume: 9 / N°: 2 |
|
dc.subject |
specialized translation, blended learning, teaching methods, course optimization, enhanced interaction |
ar_AR |
dc.title |
Optimisation des cours de traduction spécialisée: La pédagogie mixte, un plus ? |
ar_AR |
dc.title.alternative |
Optimisation des cours de traduction spécialisée: La pédagogie mixte, un plus ? |
ar_AR |
dc.type |
Article |
ar_AR |