| dc.contributor.author | رزيق, حنان   |  | 
| dc.contributor.author | بن محمد, ايمان   |  | 
| dc.date.accessioned | 2021-11-16T09:32:02Z |  | 
| dc.date.available | 2021-11-16T09:32:02Z |  | 
| dc.date.issued | 2019 |  | 
| dc.identifier.uri | http://193.194.83.152:8080/xmlui/handle/20.500.12387/1550 |  | 
| dc.description.abstract | تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على مفهوم "استراتيجيةا لترجمة" وتطبيقاتها المختلفة في مجال الصحافة الرياضية،    لاسيما فيظلالواقعاللغويالجزائريوتأثيرهعلىهذاالنقل.وقدجاءهذاالبحثفيثلاثةفصول،أولهافصليُعنىبالنصالصحفيالرياضيوضعاوترجمة،تناولنافيهبالتفصيلعدةعناصرعلىغراركلمنالنصالصحفيوالصحافةالرياضيةوالترجمةالصحفية،يليهفصلثانخاصبالاستراتيجيةالترجمية،تطرقنامنخلالهإلىأهمالفروقالموجودةبينمختلفالمفاهيمالترجميةالتييتمخلطهامعمفهومالاستراتيجيةكالأسلوبوالتقنيةوالإجراء...إلخ،وركزنافيهعلىأنواعالاستراتيجياتوتصنيفهالاسيمااستراتيجياتتشسترمانChesterman (1997) التياعتمدناهاكإطارنظريلتحليلنماذجمدونةبحثنا،لنختمبفصلثالثيضمدراسةتحليليةنقديةلترجماتبعضبرقياتالأخبارالرياضيةمناللغةالفرنسيةإلىاللغةالعربيةلوكالةالأنباءالجزائرية،واستعرضنافيهمختلفالاستراتيجياتالتيتتمالاستعانةبهاعندنقلالنصالصحفيالرياضيوأوليناهاالتحليلوالنقد،لنخلصفيالأخيرإلىخاتمةتضمأهمالنتائجالمتوصلإليها. | fr_FR | 
| dc.language.iso | ar | fr_FR | 
| dc.publisher | (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله | fr_FR | 
| dc.subject | الصحافة الإلكترونية | fr_FR | 
| dc.subject | النصوص الصحفية ــ ترجمة و تعريب | fr_FR | 
| dc.subject | النصوص الرياضيةـ ـ ترجمة و تعريب | fr_FR | 
| dc.subject | الصحافة الورقية | fr_FR | 
| dc.subject | وكالة الأنباء الجزائرية | fr_FR | 
| dc.subject | برقيات ــ ترجمة و تعريب | fr_FR | 
| dc.title | استراتيجيات ترجمة النص الصحفي الرياضي من الفرنسية إلى العربية | fr_FR | 
| dc.title.alternative | دراسة تحليلية نقدية لترجمة بعض برقيات الأخبار الرياضية لوكالة الانباء الجزائرية | fr_FR | 
| dc.type | Thesis | fr_FR |